23-01-2011, 18:07:33
(22-01-2011, 21:47:26)GillesCX a écrit :(22-01-2011, 18:23:24)Paul240480 a écrit :(22-01-2011, 17:13:47)GillesCX a écrit :L'expression anglaise n'est pas :"It's a piece of chance".
Traduction mot par mot oui, mais on dis 'by chance'l'anglais est stupide, je sais
Dennis moi non plus, je suis un anglais fou
Déjà qu'ils ont le volant du mauvais côté de la charrette.
@Paul: Il faut que tu lises 'Astérix chez les breton' où un certain nombre d'expression 'so british' sont traduites mot à mot et ne veulent plus rien dire. du style:" quel est le problème en vous?"
Ma préférée : gardez votre lèvre supérieure rigide...!!!